15:00
Bài viết của Putin trên New York Times
Những
sự việc xảy ra gần đây xung quanh vấn đề Syria đã thôi thúc tôi phải lên
tiếng trực tiếp tới những người dân và giới lãnh đạo Mỹ. Điều này cần phải
được thực hiện giữa thời điểm thông tin giữa các xã hội của chúng ta không đủ.
Mối quan hệ giữa
chúng ta đã trải qua nhiều giai đoạn. Chúng ta từng chống lại nhau trong suốt
thời gian Chiến tranh Lạnh. Nhưng cũng từng có thời là đồng minh, hợp tác chống
lại Đức Quốc xã. Và rồi một tổ chức có tính ảnh hưởng trên toàn cầu - Liên Hợp
Quốc - sau đó đã được thành lập để ngăn chặn những tai hoạ như thế.
Những người
sáng lập Liên Hợp Quốc hiểu rõ rằng những quyết định về chiến tranh và hòa
bình cần phải đạt được sự nhất trí, và với sự đồng thuận của Mỹ, quyền phủ
quyết của các thành viên thường trực Hội đồng Bảo an đã được quy định rõ
trong Hiến chương. Điều đúng đắn này chính là nền tảng cho sự ổn định trong
mối quan hệ quốc tế suốt hàng thập kỷ qua.
Không ai muốn
Liên hợp quốc chịu chung số phận với Hội Quốc liên. Hội Quốc liên đã sụp đổ
bởi nó thiếu những cán cân quyền lực thực tế. Sự sụp đổ cũng có thể xảy ra
với Liên Hợp Quốc nếu những cường quốc phớt lờ tổ chức này, đơn phương tấn
công quân sự mà không có sự cho phép của Hội đồng Bảo an.
Một cuộc tấn
công từ phía Mỹ vào Syria, bất chấp sự phản đối mạnh mẽ từ nhiều quốc gia,
những quan chức chủ chốt và các thủ lĩnh tôn giáo, bao gồm cả giáo hoàng, sẽ
đưa đến hậu quả cho các nạn nhân vô tội, làm xung đột leo thang và lan tràn,
có thể vượt ra ngoài biên giới của Syria.
Một cuộc tấn
công sẽ làm gia tăng bạo lực và tạo đà cho một làn sóng khủng bố mới. Nó có
thể phá hoại những cố gắng, nỗ lực từ nhiều phía để giải quyết vấn đề nguyên
tử ở
Cuộc chiến
tranh ở
Những lính đánh
thuê Arab chiến đấu tại đây, hàng trăm phiến quân đến từ các quốc gia phương
Tây và có cả Nga, là một trong những mối lo ngại sâu sắc. Liệu bọn chúng sẽ
không quay lại đất nước chúng ta với từng ấy kinh nghiệm có được từ cuộc
chiến ở
Ngay từ ban
đầu, Nga đã luôn thể hiện thái độ ủng hộ đối với một cuộc đối thoại nhằm để
cho người
Không còn nghi
ngờ gì về việc vũ khí hóa học đã được sử dụng ở
Có một điều
đáng báo động, đó là hành động can thiệp quân sự vào xung đột nội bộ của
những nước khác đang trở thành hành động quen thuộc của Mỹ. Đó liệu có phải
là lợi ích lâu dài của Mỹ? Tôi nghi ngờ điều đó. Hàng triệu người trên thế
giới đang ngày càng nhận thấy rằng Mỹ không phải là một hình mẫu cho một xã
hội dân chủ mà chỉ đơn thuần ỷ vào sức mạnh, thiết lập các liên minh dựa trên
nguyên tắc "không theo ta nghĩa là chống lại ta".
Vũ lực đã được
chứng minh là vô hiệu và vô nghĩa.
Bất kể là việc
xác định mục tiêu rõ ràng đến thế nào, bất kể vũ khí đạt độ chính xác đến thế
nào, thương vong đối với người vô tội là không thể tránh khỏi, trong đó có cả
người già và trẻ em, những người mà về lý thuyết họ phải được bảo vệ.
Thế giới đang
phản ứng lại nghịch lý này bằng cách tự hỏi: nết ta không dựa vào luật pháp
quốc tế được, ta phải tìm cách nào để tự bảo vệ? Như thế, số lượng các
quốc gia muốn có vũ khí hủy diệt hàng loạt sẽ tăng lên. Logic của họ là: nếu
bạn sở hữu bom, chả ai dám động tới bạn. Chúng ta sẽ không tiến lên được
trong việc thảo luận về không phổ biến vũ khí giết người hàng loạt một khi
thực tế trên bị làm ngơ.
Chúng ta phải
dừng ngay việc sử dung vũ lực để trở lại với con đường ngoại giao và giải
pháp chính trị.
Một cơ hội mới
để tránh không phải sử dụng đến quân sự đã xuất hiện vài ngày trước. Mỹ, Nga
và tất cả các thành viên trong cộng đồng quốc tế cần phải tận dụng việc chính
phủ
Tôi hoan nghênh
sự quan tâm của tổng thống Obama khi tiếp tục tham gia đàm phán cùng với Nga
về vấn đề
Nếu chúng ta
tránh được việc sử dụng vũ lực với
Mối quan hệ
công việc và cá nhân của tôi với tổng thống Obama được đánh dấu bởi lòng tin
đang lớn dần. Tôi đánh giá cao điều này. Tôi đã nghiên cứu một cách kỹ lưỡng
bài diễn văn của tổng thống hôm thứ ba. Và tôi không đồng ý với việc ông ấy
nói về chủ nghĩa biệt lệ của Mỹ. Ông ấy nói rằng chính sách của Mỹ là
"thứ khiến nước Mỹ khác biệt. Đó là điều khiến chúng ta biệt lệ".
Sẽ rất nguy hiểm khi khuyến khích công chúng tự cho mình là biệt lệ, cho dù
động cơ của việc đó là gì
Có nước lớn, nước nhỏ, có nước giàu
nước nghèo, có nước có truyền thống dân chủ lâu dài, và có nước mới chỉ đang
đi trên con đường hướng tới dân chủ. Chính sách của mỗi nước cũng sẽ khác
nhau. Chúng ta đều khác nhau, nhưng khi mỗi chúng ta nhận ơn từ Tạo hóa,
chúng ta không được phép quên rằng Tạo hóa đã sinh ra chúng ta bình đẳng./
(Đọc xong bài này bạn sẽ hiểu vì sao
giới chức Mỹ tức giận và mục đích thật sự của họ ở
|

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét