|
Nhắc về Gạc Ma để thế hệ sau không ảo tưởng...
Cập nhật lúc 10:11
Đã 28 năm trôi qua, trận
chiến Gạc Ma vẫn để lại trong lòng nhiều người những nỗi trăn trở không thể
nguôi ngoai.
Gửi đến Báo điện
tử PetroTimes những dòng tâm sự về trận chiến này, TS. Trần Trung
Hiếu (GV Trường THPT Phan Bội Châu – Nghệ An) chia sẻ: “Sự thật những gì đã
xảy ra vào sáng 14/3/1988, tôi nghĩ phải dùng động từ “xâm chiếm” và “thảm
sát” thì mới phản ánh đầy đủ, chính xác những hành động tàn bạo của Hải quân
Trung Quốc”.
PetroTimes xin lược ghi bức thư nhiều cảm xúc của thầy
giáo dạy sử này.
Là một
thầy giáo đã hơn 30 năm dạy và nghiên cứu lịch sử, chia sẻ về trận chiến Gạc
Ma, thầy Hiếu cho rằng: 28 năm qua, vì nhiều lý do khác nhau mà người ta
dường như đã quên dần cuộc chiến đau thương này.
Nhưng
theo thầy Hiếu thì những người thân của các liệt sỹ Gạc Ma, những đồng
đội còn sống sót sau sự kiện đó và cả những người có trách nhiệm với lịch sử
dân tộc đã không quên và không bao giờ quên nỗi đau này.
Vết
thương chưa lành, chỗ cắn vẫn còn đau. Và sự kiện Gạc Ma đã phai dần, không
mấy người biết đến kể từ khi 2 nước Việt - Trung tuyên bố bình thường hóa
quan hệ vào năm 1990.
Hai
mươi tám năm, thời gian quá dài và quá đủ để chúng ta nhìn nhận lại một sự
thật hiển nhiên dù nó rất phũ phàng và đau xót.
Rất
đáng để chúng ta phải trăn trở là tại sao một sự kiện như thế nhưng không hề
được nói một từ nào trong sách giáo khoa Lịch sử phổ thông hiện hành? Mặc dù
nó cũng đã từng được viết, bổ sung, chỉnh sửa và tái bản nhiều lần sau khi sự
kiện này xảy ra?
Và rất
nhiều biên niên lịch sử về những sự kiện lịch sử của rất nhiều tài liệu, cuốn
sách, kể cả những cuốn “Sổ tay Báo cáo viên” của Ban Tuyên giáo TW nhiều năm
cũng không nhắc đến sự kiện này.
Rất nhiều blog lịch treo
tường hàng chục năm qua không hề nhắc đến các sự kiện 17/2/1979 ở biên giới
phía Bắc, biên giới Tây- Nam và các sự kiện liên quan đến chủ quyền biển đảo:
19/1/1974 ở Hoàng Sa; 14/3/1988 ở Gạc Ma (quần đảo Trường
Sa)... Kể cả một số cơ quan truyền thông báo chí trước đây cũng ít đề
cập những sự kiện này.
Thực tế
lịch sử đã khẳng định, Trung Quốc đã có mưu đồ và sự tính toán kỹ càng cho
mọi hành động xâm lược lãnh thổ Việt Nam.
Những
gì mà các cựu chiến binh kể lại cùng với đoạn băng video gần 20 phút mà Trung
Quốc công bố trên internet đã nói lên tất cả bản chất, âm mưu và thủ đoạn của
kẻ xâm lược.
Với
cách nhìn nhận của một giáo viên Sử, thầy Trần Trung Hiếu nhận định: Chiến
tranh thì sự hy sinh, mất mát cũng là khó tránh khỏi. Lâu nay, người ta
thường nhắc đến sự kiện này là “hải chiến Trường Sa”, tôi thấy chưa thỏa đáng.
Sự thật
những gì đã xảy ra vào sáng 14/3/1988, tôi nghĩ phải dùng động từ “xâm chiếm”
và “thảm sát” thì mới phản ánh đầy đủ, chính xác những hành động tàn bạo của
Hải quân Trung Quốc .
Cuộc
chiến xảy ra trong điều kiện về tương quan lực lượng chênh lệch, giữa một bên
là hàng ngàn quân Trung Quốc với nhiều tàu chiến và vũ khí hặng nặng để tấn
công và thảm sát những người lính công binh làm nhiệm vụ xây dựng cụm đảo Gạc
Ma, Cô Lin, Len Đao của Trung đoàn Công binh 83(quân chủng Hải quân) và lực
lượng giữ đảo Lữ đoàn 146 ( Vùng 4 Hải quân).
Trong
bối cảnh như thế, quân đội Trong Quốc hung hãn và tham vọng như thế thì những
người sẵn sàng ra đảo Gạc Ma cắm cờ Tổ quốc và xác lập chủ quyền đều xứng
đáng là những người anh hùng.
Những
loạt đạn chát chúa, những lưỡi lê sắc lạnh của quân thù, những người lính vẫn
ngoan cường, dũng cảm quây thành vòng tròn để bảo vệ lá cờ Tổ quốc.
Thiếu
úy Trần Văn Phương ngã xuống nhưng vẫn ôm chặt lá cờ loang máu. Sáu mươi tư
người đã hy sinh, 9 người bị chúng bắt và đưa về Trung Quốc giam cầm, sau hơn
3 năm chúng mới trả.
Sự thật là Quần
đảo Hoàng Sa đã bị xâm chiếm từng phần 42 năm và đảo Gạc Ma đã
bị chúng chiếm đóng trái phép 28 năm qua.
Và cứ
sau mỗi cuộc chiến tranh xâm lược mà Trung Quốc đã gây ra đối với dân tộc ta,
nhân dân ta đã thêm một lần mất đi nhiều xương máu, đất nước ta lại thêm một
lần mất đi từng tấc đất thiêng liêng của Tổ quốc.
Mong
muốn có lịch sử có sự nhìn nhận đúng đắn về cuộc chiến này, thầy Trần Trung
Hiếu nhắn nhủ: “Chúng ta nhắc lại sự kiện Gạc Ma không phải là việc
nhằm khơi sâu mối thù hằn dân tộc, cũng không phải để kích động hận thù
mang tính cực đoan với nước láng giếng.
Mà nhắc
lại để nhắc nhở thế hệ trẻ không nên ảo tưởng về những câu khẩu hiệu, những
ngôn từ ngoại giao của các chính khách.
Nhắc
lại để thế hệ trẻ cần phải biết tôn vinh, tưởng nhớ và tri ân các bậc tiền
nhân đã ngã xuống vì Tổ Quốc, để sống có trách nhiệm hơn và yêu Tổ quốc hơn!
Cũng từ
sự thật lịch sử đó để chúng ta có thể rút ra những bài học lịch sử quý giá
trong cuộc đấu tranh giữ vững chủ quyền biển đảo cả trong hiện tại và tương
lai. Mỗi người hãy ghi nhớ để chúng ta trân trọng hòa bình, để ký ức về Gạc
Ma không bao giờ bị xóa nhòa trong lòng mỗi người con đất Việt.
Hy
vọng, những cơ quan có trách nhiệm và đủ thẩm quyền sẽ nhìn nhận đúng sự thật
lịch sử, có trách nhiệm với lịch sử và trả lại những giá trị đích thực của
lịch sử”.
(Theo
Năng lượng Mới) Huyền
Anh trích lược
|
Thứ Hai, 14 tháng 3, 2016
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)


Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét