Lưu
lạc 5.800 km từ Mèo Vạc sang tận Pakistan
Cập nhật lúc 14:02
Vừ Già Pó,
một người đàn ông Mông ở Mèo Vạc (Hà Giang) bị cho là mất
tích cách đây 2 năm, không hiểu bằng cách nào lưu lạc hơn 5.800 km
băng qua Himalaya đến tận bang Azad Kashmir (Pakistan).
Già Pó vượt qua quãng đường từ Mèo Vạc đến Pakistan
dài khoảng 5.800 km - Ảnh: Na Sơn
|
Anh bị tạm giữ ở cơ quan phòng chống tội phạm ở
Muzaffarabad rồi chuyển sang đồn cảnh sát thị trấn Athmuqam vùng Neelum từ
tháng 10.2013 đến nay vì không thể xác minh được nhân thân. Trước đó, anh bị
Lực lượng Quân báo Pakistan bắt được khi đang lơ ngơ xâm nhập biên giới từ
phía bang Jamu & Kashmir của Ấn Độ. Đây vốn dĩ là vùng tranh chấp căng thẳng,
được bảo vệ an ninh nghiêm ngặt giữa 2 quốc gia Nam Á.
Kẻ đột nhập nói ngôn ngữ lạ lùng
Dựa vào cách phát âm khi được bàn giao từ Lực lượng Tình
báo quân đội Pakistan
(MI - Military Intelligence), anh được cảnh sát phòng chống tội phạm ở
Muzaffarabad đặt tên là Wu Ta Puma. Trên người anh không một mảnh giấy tờ tùy
thân, không biết một thứ tiếng nào để giao tiếp ngoài ngôn ngữ rất lạ lùng
của mình. Sau thời gian kiểm tra an ninh, đơn vị tình báo quân đội bàn giao
người đàn ông cho cơ quan cảnh sát phòng chống tội phạm của tiểu bang (CIA -
Crime Investigation Agency) đóng ở Muzaffarabad tiếp nhận để điều tra tiếp vì
tội xâm nhập bất hợp pháp. Theo thông tin đăng tải trên một tờ báo địa
phương, dẫn lời của ông Raja Yasir, một điều tra viên cho biết: “Ban đầu
chúng tôi nghĩ anh ta bị câm vì chả nói năng gì cả, có lẽ do quá hoảng loạn.
Tuy nhiên sau khoảng 10 đến 12 ngày, anh ta bắt đầu nói chuyện bằng thứ tiếng
kỳ lạ của mình mà chúng tôi hoàn toàn không thể hiểu được”.
Ông Raja Yasir sau đó đã mời một số công nhân người Trung
Quốc, Hàn Quốc đang làm việc tại một số công ty xây dựng ở Muzaffarabad đến
để thử giao tiếp và “giám định” xem nhưng cũng không một ai hiểu được ngôn
ngữ của anh cả. Ông Yasir cũng cho biết thêm là cơ quan điều tra cũng không nhốt
anh vào buồng giam có khóa hay gửi anh ta vào nhà tù trung tâm vì e ngại “anh
ta sẽ ở đó đến cuối đời mất”. Không khai thác, điều tra được gì từ kẻ đột
nhập nói thứ ngôn ngữ lạ lùng ngoài cái tên mà dựa theo phát âm là: Wu Ta
Puma, cơ quan cảnh sát phòng chống tội phạm tiểu bang đành gửi Wu Ta Puma về
đồn cảnh sát thị trấn nhỏ Athmuqam vùng Neelum cách đó 75 km về phía bắc, nơi
gần với biên giới chỗ anh bị Lực lượng Quân báo Pakistan bắt được vào trung
tuần tháng 11.2013.
Mừng rỡ khi nhìn thấy cờ Việt Nam, tiền
Việt Nam
Ở Đồn cảnh sát thị trấn Athmuqam, Wu Ta Puma cũng không bị
giam giữ. Anh được bố trí ở khu nhà đổ trong khuôn viên, sau lưng trụ sở đồn.
Sự xuất hiện của anh ở thị trấn nhỏ cũng là một sự kiện gây xôn xao cho cư dân
nơi đây với rất nhiều tò mò. Amiruddin Mughal, một phóng viên ảnh tự do, cộng
tác viên của Reuters và EPA tại Neelum và cũng là một biên tập viên của Đài
truyền hình địa phương Saama TV đã đến đưa tin. Trả lời người viết, anh cho
biết: “Tôi gặp anh ta ở Đồn cảnh sát Athmuqam, anh ta được tự do đi lại trong
khu vực đồn với sự cho phép của cảnh sát. Họ cung cấp cho anh ta 3 bữa ăn mỗi
ngày. Thỉnh thoảng những người dân xung quanh còn mang cho anh ta một ít thức
ăn và cho tiền tiêu vặt nữa”. Lần gặp gỡ ấy, Amiruddin thất bại trong việc
làm tin tức vì không khai thác được thông tin gì từ Wu Ta Puma do chả ai hiểu
ai nói gì, anh chỉ quay một đoạn video trong đó Wu Ta Puma nói hơn 2 phút rồi
post lên trang cá nhân của mình kêu gọi mọi người ai hiểu được ngôn ngữ và
biết thông tin gì thì báo về cho anh để giúp người đàn ông kia tìm được gia
đình.
Cảnh sát ở Athmuqam nhận định Wu Ta Puma chỉ đi lạc vào
đất Pakistan
chứ không có động cơ gì khác nên họ đối xử thoải mái với anh. Họ còn mua cho
anh quần áo ấm, mũ len vì thời tiết ở vùng ven Himalaya
này rất lạnh. Cảnh sát cũng nhờ các cơ quan, báo chí, truyền thông sở tại
giúp tìm tông tích gia đình Wu Ta Puma để anh sớm đoàn tụ mặc dù đây thực sự là
công việc “mò kim đáy bể”.
Thật may mắn là vài ngày sau đó, có người đã giúp cảnh sát
ở thị trấn Athmuqam xác định được quốc tịch của Wu Ta Puma. Đó là ông Mukhtar
Qureshi, nhân viên của Tổ chức Trăng lưỡi liềm đỏ địa phương đến đồn cảnh
sát. Ông mở mạng internet, tìm hình ảnh cờ và tiền giấy của những nước châu Á
và cho Wu Ta Puma xem. Khi nhìn thấy ảnh cờ và tiền Việt Nam trên màn
hình, “Anh ta rất phấn khích và hạnh phúc. Anh ta nói gì đó và ra dấu hiệu để
nói rằng: những thứ này của tôi” - ông Mukhtar cho biết. “Sau đó, với sự nhẫn
nại quan sát ngôn ngữ cử chỉ kết hợp với những gì anh ta nói, tôi có thêm một
số thông tin là: anh ta có vợ và có 5 con, 2 con gái lớn và 3 con trai nhỏ.
Bố mẹ anh ta đều đã chết. Và những ngày sau đó thì anh ta trở nên muộn phiền,
khóc lóc thảm thiết cả ngày lẫn đêm” - ông Mukhtar trao đổi thêm.
Mấy hôm sau, ông Mukhtar Qureshi đã viết thư, thông báo
đến Đại sứ quán Việt Nam
tại Islamabad
về câu chuyện của Wu Ta Puma. Trong thư có đoạn viết: “Với lòng từ tâm của
một con người và cũng là người đang làm việc cho một tổ chức nhân đạo, tôi
gửi những thông tin này cho các ông để xem xét và có hướng giải quyết tiếp
theo”. Bức thư gửi ngày 7.1.2014. (Còn tiếp)
(Theo
Thanh niên) Na Sơn
|
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét