Lạm phát đào tạo tiến sỹ: Những tiến sỹ trong cuộc nói
gì?
Cập nhật lúc 08:21
Học viện Khoa
học Xã hội, thuộc Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam được mệnh danh là “lò
đào tạo tiến sỹ” với chỉ tiêu đào tạo 350 tiến sỹ/ năm. Một số luận án tiến
sỹ mới được bảo vệ của Học viện này đang làm nóng dư luận vì bị cho là không xứng
tầm, thậm chí vô bổ.
NCS Nguyễn Thị Hà (ôm hoa) đã bảo vệ thành công
luận án tiến sỹ với 7/7 thành viên hội đồng nhất trí thông qua. Ảnh: Trang
web của Học viện Khoa học Xã hội
Chúng
tôi đã gặp gỡ một số người trong cuộc và ghi nhận được nhiều chuyện bi hài
đằng sau tấm bằng tiến sỹ.
Học tiến sỹ để làm gì?
Thời gian này, điện thoại của các vị
lãnh đạo Học viện Khoa học Xã hội thường xuyên bị tắt hoặc từ chối không nghe
các số máy lạ. Một số GS TS chuyên ngành nhấc máy thì một mực không bình luận
vì: Tôi về hưu rồi, tôi không quan tâm tới những chuyện linh tinh trên báo
hay trên mạng. Mà với những người không có chuyên môn thì tôi cũng chẳng muốn
tốn lời làm gì. (?!)
Một số người hiện là giảng viên đại
học, có người đang công tác trong Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam. Họ
đều sở hữu tấm bằng Tiến sỹ dăm năm nay. Là bạn bè, họ mới dám chia sẻ chân
tình, nhưng nhất định không đồng ý nêu họ tên và tên trường của họ lên báo.
Một cô bạn là giảng viên một trường đại
học cho biết: “Học Tiến sỹ là bắt buộc. Càng học nhiều càng thất vọng vì giáo
dục. Chuẩn bị tuyển sinh cao học khóa mới ở trường tớ đây, lắm chuyện hài.
Ông chồng tớ thì kết luận, học lắm nhưng chả làm được gì nhiều cho đời, được
mỗi cái đẹp điếu văn”.
Trên mạng xã hội, có khá nhiều người
lên tiếng chia sẻ về vấn đề này. Anh Lê Ngọc Sơn, hiện đang là giảng viên và
đang làm luận án Tiến sỹ tại Đại học Công nghệ Ilenau (trường top đầu của
CHLB Đức) viết trên facebook của mình: “Đọc tên một số đề tài không khỏi ngao
ngán cho nền khoa học nước nhà. Năm 2012 tôi từ bỏ theo tiến sĩ ngành kinh
tế/ quản trị ở một cơ sở đào tạo trong nước. Đó là quyết định đúng đắn.”
Anh Sơn cho biết, anh vốn có bằng tốt
nghiệp Thạc sỹ loại giỏi do một trường đại học có tiếng của Thụy Điển cấp,
nên anh dự tính tiếp tục làm nghiên cứu sinh để mở mang thêm kiến thức. Tuy
nhiên, tại buổi bảo vệ đề cương nghiên cứu sinh, Chủ tịch Hội đồng thẳng
thừng tuyên bố: "Kể cả trong nghiên cứu khoa học, thế giới có cách phân
loại của thế giới, Việt Nam có cách phân loại của VN. Bạn đừng bảo Tây mà đã
ngon. Bạn hiểu rồi chứ!?". Sững sờ trước “lời phán” của Chủ tịch Hội
đồng vì quan điểm cực đoan đầy tinh thần phi học thuật đó, anh Sơn đã quyết
định không tiếp tục theo làm tiến sỹ ở đây nữa. Sau đó, Lê Ngọc Sơn đã nhận
được nhiều lời mời tham gia chương trình tiến sĩ tại nhiều đại học tại Anh, Mỹ,
Đức, Nhật. Và năm 2014, anh quyết định nhận học bổng toàn phần theo đuổi
nghiên cứu bậc tiến sĩ chuyên ngành Khoa học Truyền thông và Quản trị Khủng
hoảng tại Đại học Ilmenau. Không lâu sau đó, anh được mời làm giảng viên tại
trường.
Lê Ngọc Sơn hiện đang làm luận án Tiến sỹ tại Đức.
Câu chuyện của anh Sơn đã nhận được nhiều chia sẻ của bạn
bè. Một bạn viết: “May mà đó là lúc bảo vệ đề cương chứ lúc bảo vệ luận án mà
làm như vậy kể như CÔNG DÃ TRÀNG mấy năm trời. Tôi cũng không gan như bạn vì
vẫn có suy nghĩ "qua sông lụy đò" cho được việc”. Bạn khác bình
luận: “Tính khoa học, tính tiên tiến, tính thực tiễn đều không bằng tính thầy!
Kinh khủng lắm!”.
Một bạn có nick Thanh Nguyen viết:
“Chuyện Sơn kể, tớ gặp tương tự rồi, dĩ nhiên không đến nỗi như vậy, vì họ
cũng có 1 vài góp ý có ích, nhưng là sự áp đặt sai lầm trong suy nghĩ về mặt
phương pháp. Mình sợ cái học hàm, học vị đang lấn át cả tinh thần khoa học
khi mà cái đúng của nghiên cứu KH được đo bằng vị trí công tác, kinh nghiệm
lâu năm của người thầy và học hàm học vị của họ chứ không phải là qua khả
năng chuyên môn của họ, và khả năng nghiên cứu KH qua những công trình, những
bài viết KH mà họ đóng góp cho nền học thuật VN và quốc tế.”
PGS.TS Nguyễn Văn Dững - Trưởng khoa
Báo chí, Học viện Báo chí và Tuyên truyền chia sẻ: “Bây giờ các trường ĐH,
viện nghiên cứu xứ ta bằng mọi cách chiêu sinh NCS, miễn có người dự tuyển;
vào rồi kiểu gì cũng bảo vệ thành công luận án tiến sỹ. Chủ tịch Hội đồng
không cần có chuyên môn cùng chuyên ngành với NCS, miễn là có chức vụ! Thành
viên hội đồng nào bỏ phiếu chống thì bị nhìn bằng nửa con mắt. Cho nên không
ai bẻ nạng chống trời được; biết mà đành chịu.”
Bạn Mai Nguyen viết: “Đào tạo TS bây
giờ như làm kinh doanh. Nhiều GV hướng dẫn ngoài cái đề tài TS của chính mình
(TS trong nước) chẳng nghiên cứu gì mà cũng hướng dẫn”.
Tiến sỹ Việt, tiếng Anh kém tệ hại
Khi tìm kiếm luận án "Đặc điểm
giao tiếp với dân của Chủ tịch ủy ban nhân dân xã" để hiểu rõ hơn về vấn
đề đang tranh luận, chúng tôi chỉ tìm thấy những thông tin tóm tắt về những
đóng góp mới của luận án này đăng trên trang web của Học viện Khoa học xã hội
bằng tiếng Việt và tiếng Anh.
Khi đọc phần dịch tiếng Anh phần tóm
tắt này, những người am hiểu tiếng Anh đều phải thốt lên: Tiếng Anh quá
dở. TS Trần Vinh Dự viết: “Dở không thể chấp nhận được! Dở tệ hại! Dở
đến nỗi có khi còn thua cả google translate (phần mềm dịch tự động của google
- NV).”
Anh Trần Huy Phương, nguyên giảng viên
khoa tiếng Anh, trường Đại học Hà Nội (tiền thân là Đại học Ngoại ngữ Hà
Nội), một tác giả trong nhóm biên soạn sách giáo khoa tiếng Anh từ lớp 6-9 mà
học sinh Việt Nam đang học, nhận xét: “Tiếng Anh chuối chuối. Đọc phần dịch
tiếng Anh thấy như dùng "Google translate" các cụm từ rồi
ghép vào.”
Chưa nói gì đến câu cú, ngữ pháp, cách
hành văn tiếng Anh, chỉ cần đọc cái tiêu đề của luận án này được dịch
sang tiếng Anh, một người có bằng A tiếng Anh (chứng chỉ tiếng Anh thấp nhất)
hay một học sinh cấp 2 cũng nhận ra không bao giờ có hai từ “of” (có nghĩa là
“của”) đi liền nhau trong đoạn “The information of of new contribution of the
thesis” (phần dịch của “Trang thông tin những đóng góp mới của luận án”).
Trong khi đó, trong thông báo tuyển
sinh trình độ Tiến sỹ mà Học viện Khoa học Xã hội ban hành ngày 18/12/2015,
một trong bốn điều kiện dự tuyển là trình độ ngoại ngữ (Qui định ở mục III.
Điều kiện dự tuyển, phần d).
Chúng tôi tìm thấy trên trang web của
Học viện Khoa học Xã hội thông tin tóm tắt về luận án tiến sỹ "Câu bị
động tiếng Anh và các phương thức dịch sang tiếng Việt" đang gây tranh
cãi. Một số người am hiểu tiếng Anh đều nhận định, đây là vấn đề quá nhỏ để
có thể làm luận án tiến sỹ. Mới đọc phần tóm tắt luận án, có người đã chỉ ra
một số điều bất cập của luận án này. Đó là người hướng dẫn đề tài là
một PGS TS rất có uy tín trong ngành ngôn ngữ học. Đọc hồ sơ của vị PGS TS
này thấy ông có rất nhiều công trình nghiên cứu lớn về ngôn ngữ học, nhưng chỉ
có Bằng C tiếng Anh và tiếng Nga (1989) do trường Đại học Ngoại ngữ, ĐHQG Hà
Nội cấp.
Một số giảng viên tiếng Anh tại Việt
Nam đều cho rằng, bằng C tiếng Anh được cấp ở Việt Nam thì chưa chắc đã đọc
thông viết thạo tiếng Anh, chứ chưa nói gì đến việc có thể hướng dẫn luận văn
về đề tài tiếng Anh. Một nhà nghiên cứu người Việt ở châu Âu đặt vấn đề: Với
cái bằng C tiếng Anh này (cứ coi là "thực học" đi), thì khả năng
thực hành chỉ tương đương một em học sinh cấp 3 các nước Pháp, Đức, Bỉ. Với
năng lực ngôn ngữ tiếng Anh như thế, làm sao để đủ sức khám phá Anh ngữ học
(để mà bàn về câu bị động tiếng Anh)?
(Theo
Tiền phong) Hà Thu
Một
giáo sư có tiếng ngậm ngùi phát biểu trên mạng, trong khi làm tiến sĩ về khoa
học tự nhiên và công nghệ ngày càng khó, nhiều nơi còn đòi hỏi có công bố
quốc tế thì khoa học xã hội và nhân văn càng ngày càng dễ dãi, lạm phát. Nếu
làm tiến sĩ như thế này chỉ để nghiên cứu khoa học thuần túy thì chỉ lãng phí
tiền của, nhưng để trở thành quan chức lãnh đạo thì sẽ là thảm họa cho đất
nước.
Tiến sĩ ngại dùng danh xưng tiến sĩ
Khi được hỏi về các luận văn tiến sỹ gây tranh cãi hiện
nay cũng như vấn nạn lạm phát sau đại học tại Việt Nam, nguyên Chủ tịch
trường cao đẳng Việt- Mỹ (Broward College Vietnam) tại TP.HCM - ông Trần Vinh
Dự, tốt nghiệp tiến sỹ từ Đại học Texas - Austin (Hoa Kỳ) không ngần ngại trả
lời: “Từ nhiều năm nay tôi và một số bạn bè hiếm khi dùng danh xưng tiến sĩ
khi nói về bản thân mình. Chúng tôi cảm thấy ngại. Vì lại phải giải thích làm
tiến sĩ ở đâu, trường nào, ngành gì. Còn nếu không giải thích thì như các bạn
biết rồi, ở VN nhiều khi nó như cái trò hề, bị giễu cợt vì nó giả nhiều quá,
tào lao quá, rẻ rúng quá”.
Ông Trần Vinh Dự cũng cho biết: “Dân Việt Nam mình mua
bằng tiến sỹ Mỹ ở các trường rởm nhiều lắm”. Rồi ông giải thích: Ở Mỹ, họ
quản lý bằng kiểm định chất lượng. Nhưng một số hiệp hội kiểm định thuộc loại
“đểu” (chứ không phải giả) thường chỉ kiểm định các chương trình online hoặc
mấy trường nhỏ mới thành lập. Còn bọn giả 100% là bọn không có kiểm định gì
cả, hoặc tự phịa ra mấy tổ chức kiểm định của họ để bán bằng. Các trường này
được gọi là diploma mills (cơ sở sản xuất bằng giả).
TS Trần Vinh Dự cho biết, ở Mỹ các trường tự quyết, tùy
trường, tùy khả năng. Các trường lớn luôn quan tâm nghiên cứu sinh tốt nghiệp
có xin được việc không. Có nhiều trường, nếu chưa xin được việc là họ chưa
cho tốt nghiệp. Ở Mỹ, không có tình trạng người đi làm rồi mà đi học tiến sỹ.
“Chắc chỉ có ở Việt Nam mới có tiến sỹ tại chức (vừa đi học, vừa đi làm)”,
Trần Vinh Dự nói.
TS Trần Vinh Dự
|
Chủ Nhật, 24 tháng 4, 2016
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét