14:37
Một trường đại học nước ngoài gỡ
bỏ bản đồ ghi sai chủ quyền Hoàng Sa
TT - Nhận được góp ý của một học viên về việc tấm
bản đồ treo tại phòng thảo luận ghi sai chủ quyền quần đảo Hoàng
Sa, lãnh đạo Trường đại học Chỉ huy - tham mưu New Zealand đã quyết
định gỡ ngay tấm bản đồ xuống.
Đại úy Vũ Văn Hiệp (bìa
phải) trong một giờ học tại Đại học Chỉ huy - tham
mưu
Tuổi Trẻ đã có cuộc
trao đổi với đại úy - nhà báo Vũ Văn Hiệp, công tác tại báo Biên Phòng, học viên của ĐH Chỉ
huy - tham mưu New Zealand (New Zealand Defence Force Command and Staff
College), người phát hiện tấm bản đồ sai phạm và đã gửi email tới
lãnh đạo trường mà anh đang theo học.
Đại úy Vũ Văn Hiệp cho biết cách đây ba tuần, anh tình cờ phát
hiện trên tấm bản đồ thế giới được treo tại một phòng thảo luận của trường
có một lỗi sai đặc biệt nghiêm trọng về chủ quyền quần đảo Hoàng Sa của VN.
Cụ thể, dưới quần đảo Hoàng Sa (Paracel Islands) ghi chữ “China”, chỉ quốc
gia chủ quyền của quần đảo là Trung Quốc. Anh đã lập tức gửi thư điện tử tới
ông hiệu trưởng và người phụ trách cơ sở vật chất của trường. Trong thư, đại
úy Hiệp khẳng định rõ chủ quyền hợp pháp của VN đối với quần đảo này, đồng
thời nhấn mạnh sai sót đó sẽ khiến người xem nhầm hiểu chủ quyền hợp pháp
đối với quần đảo thuộc về Trung Quốc. Thêm vào đó, việc sử dụng bản đồ chứa
những sai sót này là điều không công bằng và sẽ dẫn đến những tranh cãi không
cần thiết giữa sinh viên của các quốc gia có liên quan đến chủ quyền quần
đảo. Tiếp thu ý kiến của anh Hiệp, lãnh đạo ĐH Chỉ huy - tham mưu
* Anh có thể nói rõ hơn về đặc điểm của tấm bản đồ được treo tại
trường?
- Đây là loại bản đồ khổ lớn do Hội Địa lý quốc gia Mỹ (US
National Geographic Society, tên viết tắt là NGS) xuất bản năm 2001. Cũng cần
lưu ý rằng tháng 3-2010 chúng ta đã phát hiện sai sót tương tự này trên bản
đồ mà NGS đưa ra trên trang bản đồ trực tuyến của họ. Theo đó, quần đảo
Hoàng Sa được viết bằng tên theo cách gọi của người Trung Quốc là Xisha
Qundao (Tây Sa quần đảo), tên tiếng Anh là Paracels, bên dưới có ghi thêm chữ
màu đỏ “
Sau khi Bộ Ngoại giao VN lên tiếng phản đối, khẳng định cách ghi
như vậy là sai sự thật bởi VN có đầy đủ cơ sở pháp lý và bằng chứng lịch sử
để khẳng định quần đảo Hoàng Sa thuộc chủ quyền VN, Ủy ban Chính sách bản đồ
của NGS đã họp để thảo luận kỹ vấn đề này. Họ nói sẽ đưa ra quy ước về quần
đảo Hoàng Sa. Cụ thể, với những bản đồ khu vực hay lục địa khổ lớn sẽ được sử
dụng tên thông thường là “Paracel” kèm theo chú giải: “Bị Trung Quốc chiếm
giữ vào năm 1974 và gọi là Xisha Qundao; VN tuyên bố chủ quyền và gọi là
Hoàng Sa”. Đối với những bản đồ thế giới khổ nhỏ thì NGS chỉ dùng tên thông
thường là “
* Theo anh, việc ĐH Chỉ huy - tham mưu New Zealand treo tấm bản
đồ chi tiết sai về chủ quyền quần đảo Hoàng Sa của VN là cố ý hay vô ý?
- Tôi có thể khẳng định rằng việc sử dụng tấm bản đồ này chỉ là
vô ý. Điều này được chứng minh bằng sự tiếp thu mang tính cầu thị của lãnh
đạo nhà trường - những người có thâm niên nghiên cứu khoa học và giảng dạy
trong lĩnh vực khoa học quân sự. Đây là môi trường hàn lâm, các tài liệu phục
vụ học tập đều phải tính toán để đảm bảo tính khách quan và khoa học ở mức
cao nhất có thể. Do đó họ đã kịp thời xem xét nghiêm túc và đồng tình với đề
nghị của tôi về việc thôi sử dụng loại bản đồ này.
* Vì sao một cơ sở đào tạo khoa học quân sự lớn và có uy tín như
vậy lại nhanh chóng tiếp thu ý kiến góp ý của một học viên nước ngoài?
- Đơn giản là họ tôn trọng sự thật. Tất nhiên để thuyết phục được
họ, trong nội dung bức thư gửi lãnh đạo trường và người có liên quan tôi tóm
lược những chứng cứ lịch sử, khoa học để chứng minh chủ quyền của VN đối với
quần đảo này. Đồng thời tôi cũng đính kèm một số hình ảnh bản đồ của các tổ
chức uy tín trên thế giới và đường dẫn của chúng để họ tiện đối sánh, trong
đó bản đồ Atlas thế giới chú thích tương đối khách quan: dưới tên quần đảo
Hoàng Sa bằng tiếng Anh (Paracel Islands) chỉ ghi “Quản lý bởi Trung Quốc, VN
tuyên bố chủ quyền (Administered by China - Claimed by Vietnam)”.
Sau một tuần gửi bức thư đầu tiên chưa có hồi âm, tôi gửi bức thư
thứ hai, trong đó đính kèm cả đường dẫn thông báo của NGS về việc họ đã nhận
ra sai sót trong ghi chú địa danh đối với quần đảo Hoàng Sa và hướng sửa lỗi.
Tôi cũng nhấn mạnh hệ quả của việc sử dụng bản đồ có chú thích sai sự thật
này và đề nghị nhà trường xem xét nghiêm túc và thấu đáo để đảm bảo khách
quan, khoa học và công bằng.
* Qua việc này, anh muốn nói gì với các bạn trẻ và người Việt
- Tôi nghĩ bất cứ ai là người VN ở hoàn cảnh của tôi cũng sẽ làm
như thế. Cũng phải nói thêm rằng còn nhiều loại bản đồ chứa sai sót như trên
đang được sử dụng ở nhiều nơi trên thế giới. Đối với các ấn phẩm của NGS,
chúng ta dường như mới phát hiện sai sót của họ trên bản đồ trực tuyến. Tôi
chưa thấy thông tin nào cho thấy chúng ta phát hiện ra lỗi tương tự ở bản đồ
trên giấy hoặc dạng địa cầu. Mặc dù tháng 3-2010 NGS đã thông báo hứa sẽ sửa
lỗi trên, nhưng đến nay trên nhiều loại bản đồ được NGS đăng trên trang mạng
của mình, quần đảo Hoàng Sa của VN vẫn được ghi là “Paracel” và bên dưới vẫn
là chữ “China”. Do đó chúng ta cần tiếp tục yêu cầu và thuyết phục họ sửa sai
trên tinh thần tôn trọng sự thật, khách quan và khoa học.
Hơn nữa, Trung Quốc đang phổ biến nhiều tài liệu sai lệch về chủ
quyền quần đảo Hoàng Sa, trong đó có nhiều loại bản đồ có nội dung sai sự
thật, như khẳng định chủ quyền đối với quần đảo Hoàng Sa và 80% diện tích
biển Đông bằng “đường biên giới 9 đoạn” vô căn cứ. Trung Quốc đang tận dụng
triệt để việc này, bằng chứng là bản đồ có hình “lưỡi bò” được phổ biến trên
các trang mạng, treo ở nhiều nơi công cộng và in cả vào hộ chiếu. Do đó người
VN ở nước ngoài đang công tác, học tập, sinh sống hay đi tham quan nước ngoài
cũng cần cảnh giác để kịp thời phát hiện và thuyết phục đề nghị không sử dụng
loại bản đồ chứa những thông tin sai sự thật trên.
(Báo Tuổi trẻ) NHÂM HỒNG thực
hiện
|
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét