'Hậu duệ mặt trời' Việt Nam 'phá hỏng'
hình ảnh quân nhân Việt
Cập nhật lúc 10:55
Không chỉ ngô
nghê trong nhiều pha diễn khiến người xem buồn cười, phiên bản Việt của bộ
phim Hậu duệ mặt trời còn cho thấy những sai sót khó hiểu khi xây dựng hình ảnh
quân nhân Việt.
Trực thăng Mi-8 'không đủ sức tải hành lý xách tay'
nhỏ gọn của các bác sĩ. CHỤP MÀN HÌNH – BHD
Những sai sót này là vấn đề được Bộ Quốc phòng đề cập trong cuộc
họp báo quý 3 diễn ra sáng 9/10.
Tuột cảm hứng
Ngay từ đầu, Hậu duệ mặt trời VN được nhà sản xuất - Công ty BHD
công bố bộ phim là một sản phẩm của dịch vụ xem phim trực tuyến Danet, thuộc
BHD. Bộ phim được BHD mua bản quyền sản xuất từ tác phẩm cùng tên của Hàn
Quốc từng gây sốt trong giới trẻ Việt, hiện đang phát lúc 19 giờ thứ bảy, chủ
nhật, thứ hai hằng tuần trên dịch vụ xem phim trực tuyến Danet cùng các đối
tác FPT Play, Zing TV, Keeng Movies, 5Dmax (Viettel Media), Fim+, 20 giờ trên
kênh Văn hóa thể thao và giải trí VTC3 - Đài truyền hình kỹ thuật số VTC và
phát sau 0 giờ trên truyền hình FPT.
BHD thông
tin: “Hậu duệ mặt trời sẽ được Việt hóa bởi một nhóm biên kịch trẻ tuổi, tài
năng với sự đồng hành và hỗ trợ từ nhà văn Chu Lai. Từng công tác trong Đoàn
kịch nói tại Tổng cục Chính trị, sau đó trở thành chiến sĩ đặc công, nhà văn
Chu Lai còn tham gia viết kịch bản sân khấu, kịch bản phim và đóng phim. Kiến
thức và sự trải nghiệm của ông trong môi trường quân đội chắc chắn sẽ mang
đến những đóng góp quý báu và giá trị dành cho bộ phim”.
Cũng từ
thông tin BHD, đạo diễn Bửu Lộc cho biết: “khi Việt hóa bộ phim này, chúng
tôi đã dành rất nhiều thời gian nghiên cứu và làm việc với các bên liên quan
để có thể thực hiện bộ phim thể hiện tốt nhất tinh thần của người Việt. Nhân
đây, tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành đến Tổng cục Chính trị, Ban Tuyên
huấn, Bộ Tư lệnh Hải quân và nhiều đơn vị khác trong quân đội đã tư vấn, hỗ
trợ rất nhiệt tình cho chúng tôi trong quá trình Việt hóa kịch bản. Nhiều
nhân vật chính trong phim sẽ là những người lính VN đang ngày đêm bảo vệ biển
trời của Tổ quốc”.
Song sau 12
tập đã phát, dư luận vô cùng bức xúc vì có quá nhiều tình tiết ngớ ngẩn,
thiếu thực tế, đặc biệt về hình ảnh của người chiến sĩ Quân đội Nhân dân VN.
Phim đã “lọt” hàng loạt những sai sót như: các chiến sĩ mang trang phục hải
quân nhưng làm nhiệm vụ cảnh sát biển, lực lượng đặc nhiệm của cảnh sát biển
đeo bao đạn và mặc trang phục dài khi lặn cũng như tiếp cập tàu bị cướp dù
không dùng súng; các chiến sĩ khi tác chiến lại đội mũ cứng dùng cho huấn
luyện, đeo sao trong khi thực tế phải là mũ mềm, không đeo sao hoặc giấu đi
quân hàm, quân hiệu...
Các
chiến sĩ trong đội đặc nhiệm cảnh sát biển đội mũ cứng, đeo sao nhưng lại bôi
mặt ngụy trang
Về lời thoại
cũng đầy rẫy sự sai lệch khó chấp nhận, như khi đại úy Duy Kiên lấy thẻ ngành
để chứng minh cho bác sĩ Hoài Phương mình không phải du côn thì thoại “tôi
làm trong ngành” (từ “trong ngành” đang được giới trẻ hiểu một cách châm biếm
là “mại dâm”); đại úy Duy Kiên khi đón đoàn bác sĩ ra đảo Hải Phong (hòn đảo
giả tưởng thuộc VN) trên trực thăng Mi-8 có tải trọng cả chục tấn nhưng thoại
của Duy Kiên là: hành lý xách tay để lại sau do trực thăng không đủ sức
tải... Hay việc các vệ sĩ của một tài phiệt nước ngoài (trong phim là nước
giả tưởng) mang vũ khí vào đảo Hải Phong, rồi chĩa súng dọa bắn các y bác sĩ
và quân nhân VN là điều hoàn toàn phi thực tế, khó chấp nhận...
Hôm qua, PV liên lạc với nhà
sản xuất là bà Ngô Thị Bích Hạnh - Giám đốc Công ty BHD qua điện thoại nhưng
không được hồi đáp. Đạo diễn Trần Bửu Lộc cũng từ chối trả lời các câu hỏi do
PV đưa ra. Tương tự, nhà văn Chu Lai cũng từ chối trả lời.
Chiều 9.10, Cục Phát thanh,
truyền hình và thông tin điện tử (Bộ Thông tin - Truyền thông) cho biết hiện
Cục chưa nhận được công văn nào từ phía Bộ Quốc phòng liên quan bộ phim Hậu
duệ mặt trời phiên bản Việt. Mặc dù vậy, lãnh đạo Cục sẽ kiểm tra ngay vụ
việc và có những ý kiến sau khi đã xem xét. Chiều cùng ngày, ông Nguyễn Kim
Trung, Giám đốc Đài truyền hình kỹ thuật số VTC, cho biết hiện tại chưa thể
trả lời về bộ phim này.
Ngọc
An - N.V
Vì thế mà
“hình tượng đại úy tan vỡ”, “mất cảm hứng với hình ảnh quân nhân sai quá sai
trong phim”... - đó là những nhận xét để lại nhiều nhất dưới các trang web
chiếu phim hay trang mạng xã hội về phiên bản Việt của phim này.
Đề nghị chỉnh sửa sai sót
Liên quan
đến Hậu duệ mặt trời phiên bản Việt, tại cuộc họp báo quý 3 của Bộ Quốc phòng
sáng 9.10, thiếu tướng Nguyễn Văn Đức, Cục trưởng Cục Tuyên huấn, Bộ Quốc
phòng, cho biết đã nhận được thông tin, dư luận về nội dung bộ phim này. Theo
đó, Hậu duệ mặt trời VN có những sai sót nhất là về lễ tiết, tác phong mang
mặc của quân nhân sai với điều lệnh nội vụ và huấn luyện chiến đấu, hình ảnh
quân nhân trên phim cũng chưa sát với đời sống thực tế của quân đội VN.
Người phát
ngôn Bộ Quốc phòng khẳng định đối với phim Hậu duệ mặt trời phiên bản Việt,
Bộ Quốc phòng không tham gia cố vấn về quân sự, không thẩm định và cũng không
duyệt bộ phim trước khi phát sóng. “Sau khi nhận được công văn của VTC cũng
như đề cương kịch bản, Cục Tuyên huấn đã có tham mưu để trả lời đồng ý về mặt
chủ trương xây dựng bộ phim. Tuy nhiên, chúng tôi cũng đề nghị VTC phải cam
kết chịu trách nhiệm về nội dung của bộ phim và VTC đã có cam kết chịu trách
nhiệm về nội dung của phim này”, ông Đức nói và cho biết thêm bối cảnh bộ
phim cũng không phải quay tại các đơn vị quân đội mà dựng ở bên ngoài.
Thiếu tướng
Nguyễn Văn Đức cũng thông tin, hiện Bộ Quốc phòng đã đề nghị với VTC tham
khảo để chỉnh sửa những sai sót trước khi phát sóng những tập tiếp theo.
(Theo Thanh Niên) Nguyên Vân, Lê Hiệp
|
Thứ Tư, 10 tháng 10, 2018
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét