Kẻ Thù của Người
Trung Quốc lại là Người Trung Quốc
Cập nhật lúc 14:11
Trên thế giới không có nước nào có lịch sử lâu đời như Trung
Quốc, không có nước nào có một nền văn hóa không đứt đoạn như Trung Quốc, mà
cái văn hóa đó lại đã từng đạt đến một nền văn minh cao độ. Người Hy-Lạp thời
nay với người Hy-Lạp ngày xưa chẳng liên quan gì với nhau. Người Ai-Cập cũng
vậy. Nhưng người Trung Quốc hôm nay thì đúng là hậu duệ của người Trung Quốc
cổ đại. Tại sao một nước khổng lồ như vậy, một dân tộc to lớn như vậy ngày
nay lại ra nông nỗi xấu xa ấy? Chẳng những bị người nước ngoài ức hiếp mà còn
bị ngay dân mình ức hiếp. Nào là vua bạo ngược, quan bạo nguợc, mà cả dân
(quần chúng) cũng bạo ngược.
Thế kỷ thứ XIX, quần
đảo Nam Dương – thời nay tức là Đông Nam Á, còn là thuộc địa của Anh và Hà
Lan, có một chuyên viên Anh đóng ở Malaysia nói rằng: “Làm người Trung Quốc ở
thế kỷ thứ XIX là một tai họa”. Bởi vì ông này đã thấy cộng đồng người Hoa
sống ở quần đảo Nam Dương giống một lũ lợn, vô tri vô thức, tự sinh tự diệt,
tùy thời còn có thể bị sát hại hàng loạt. Thế mà tôi thấy người Hoa ở thế kỷ
XX so với người Hoa ở thế kỷ XIX tai họa của họ còn lớn hơn.
Điều làm chúng ta đau
khổ nhất là bao mong đợi của người Hoa từ một trăm năm nay cơ hồ như đã bị
tiêu tan toàn bộ. Cứ mỗi lần có một mong chờ trở lại, hứa hẹn nước nhà một
tương lai sáng sủa hơn, thì kết quả lại càng làm cho chúng ta thất vọng và
tình hình lại càng trở nên tệ hại hơn. Một mong chờ khác lại đến, để rồi lại
đem về những ảo vọng, thất vọng, những tồi tệ liên miên vô tận.
Dân tộc cố nhiên là
trường tồn, sinh mệnh của cá nhân là hữu hạn. Một đời người có được bao ước
vọng lớn? Có được bao lý tưởng lớn, chịu được mấy lần tan vỡ ? Con đường
trước mặt sáng sủa thế nào? Hay lại đen tối? Thật khó nói cho hết!
Bốn năm trước, lúc tôi
diễn giảng tại New York,
đến đoạn “chối tai”, có một người đứng dậy nói: “Ông từ Đài Loan đến, ông
phải nói cho chúng tôi nghe về những hy vọng, phải cổ võ nhân tâm. Sao lại đi
đả kích chúng tôi?”. Con người đương nhiên cần được khích lệ, vấn đề là khích
lệ rồi sau đó làm gì nữa? Tôi từ nhỏ cũng từng được khích lệ rồi. Lúc 5, 6 tuổi,
tôi được người lớn nói với tôi: “Tiền đồ của Trung Quốc nằm trong tay thế hệ
các cháu đấy!” Tôi cho rằng trách nhiệm của tôi lớn quá, chắc không thể nào
đảm đương nổi. Sau đó tôi lại nói với con tôi: “Tiền đồ của Trung Quốc nằm
trong tay thế hệ các con đấy!” Bây giờ con tôi lại nói với cháu tôi: “Tiền đồ
Trung Quốc nằm trong tay thế hệ các con đấy!”
Một đời, rồi một đời,
biết bao nhiêu lần một đời ? Đến đời nào thì mới thật khá lên được ? Tại
Trung Quốc đại lục rộng lớn, sau thời Phản hữu (Phong trào chống phe hữu năm
1958), tiếp theo lại là Đại Cách Mạng Văn Hóa long trời lở đất. Từ ngày loài
người có lịch sử đến nay chưa bao giờ thấy được một tai họa do con người làm
ra to lớn đến như vậy. Chẳng nói đến tổn thất sinh mạng, cái tổn thương lớn
lao nhất là sự chà đạp nhân tính, dầy xéo lên phẩm hạnh cao quý. Con người
nếu rời bỏ nhân tính và những đức hạnh cao quý thì sánh với cầm thú
Bây giờ người ta nói
nhiều về Hương Cảng [Hồng-Kông]. Bất cứ nước nào, nếu có đất đai bị nước ngoài
chiếm cứ đều cảm thấy tủi nhục. Chờ cho đến lúc lấy được về chẳng khác nào
lòng mẹ bị mất con. Ai cũng nhớ chuyện nước Pháp lúc phải cắt hai tỉnh Alsace và Lorraine
giao cho Đức đã đau khổ như thế nào, lúc lấy lại được về đã sung sướng ra sao.
Nhưng Hương Cảng của
chúng ta chỉ cần nghe đến việc trả về tổ quốc là lập tức hồn bay phách lạc.
Chuyện gì mà lạ thế?
Còn nói về Đài Loan,
hiện nay nhiều thanh niên người tỉnh này hoặc người nơi khác ở đây đều chủ
trương Đài Loan độc lập. Tôi nhớ lại 30 năm trước đây, lúc Nhật Bản trả lại
Đài Loan cho Trung Quốc (1945), mọi người sung sướng như si cuồng chẳng khác
nào đứa con lạc mẹ lại tìm được đường về nhà. Cái gì đã xảy ra sau 30 năm đó
để cho đứa con kia lại muốn bỏ nhà ra đi?
Ở nước ngoài, có lúc
tôi dừng lại trong công viên, nhìn trẻ con ngoại quốc, thấy sao chúng sung
sướng thế. Trong lòng tôi lúc ấy tự nhiên cảm thấy thèm thuồng quá. Chúng
không phải mang gánh nặng, con đường chúng đi bằng phẳng, rộng rãi quá, tâm
lý khỏe mạnh, sung mãn, sảng khoái. Con trẻ Đài Loan chúng ta đến trường học,
đeo kính cận, mặt khó đăm đăm vì phải đối phó với áp lực bài vở. Mẹ ngất ngã
xuống đất, con đến đỡ mẹ dậy, mẹ kêu rống lên:
” Mẹ có chết cũng
chẳng sao, việc gì đến con! Con đi học bài đi ! Đi học bài đi ! ”
Vợ tôi lúc dạy học ở
Đài Loan, thỉnh thoảng cứ đề cập đến đạo đức làm người, tức thì sinh viên
nhao nhao phản đối: “Chúng tôi không cần học làm người, chỉ cần học để ứng
phó với việc thi cử”. Lại nhìn về trẻ con ở Trung Quốc lục địa, từ nhỏ đã
phải học đánh đấu nhau, lừa dối bịp bợm nhau, lại luyện tập cách lừa bạn,
phản đồng chí, lại phải học cách bốc phét, bịa đặt. Một nền giáo dục đáng sợ
thay! Một thế hệ nữa những đứa trẻ này lớn lên sẽ như thế nào?
Người ta thường nói:
“Mình nắm tương lai mình trong tay mình”. Lúc đã luống tuổi, tôi thấy câu này
không ổn; sự thực, có lẽ chỉ nắm được một nửa trong tay mình, còn một nửa lại
ở trong tay của kẻ khác.
Kiếp người trên đời
này giống như một cục sỏi trong một máy nhào xi-măng, sau khi bị nhào trộn,
thân chẳng tự chủ được. Điều ấy khiến tôi cảm thấy đó không phải là một vấn
đề của riêng một cá nhân nào, nhưng là một vấn đề xã hội, văn hóa.
Lúc chết, Chúa Giê-Su
(Jesus) bảo: “Hãy tha thứ cho họ, họ đã làm những điều mà họ không hề hiểu”.
Lúc trẻ, đọc câu này tôi cho rằng nó chỉ là một câu tầm thường. Lớn lên rồi
lại vẫn thấy nó không có gì ghê gớm cả, nhưng đến cái tuổi này rồi tôi mới
phát hiện rằng nó rất thâm thúy, thật đau lòng thay! Có khác nào người Trung
Quốc sở dĩ trở thành xấu xí như ngày nay bởi chính vì họ không hề biết rằng
mình xấu xí.
Chúng ta có đủ tư cách
làm chuyện đó và chúng ta có lý do tin rằng Trung Quốc có thể trở thành một
nước rất tốt đẹp. Chúng ta không cần cứ phải muốn có một quốc gia hùng mạnh.
Quốc gia không hùng mạnh thì có can hệ gì ? Chỉ cần sao cho nhân dân hạnh
phúc rồi thì đi tìm quốc gia hùng mạnh cũng chưa muộn.
Tôi nghĩ người Trung
Quốc chúng ta có phẩm chất cao quý. Nhưng tại sao cả trăm năm rồi, cái phẩm
chất ấy thủy chung vẫn không làm cho người Trung Quốc thoát khỏi khổ nạn?
Nguyên do vì
sao?
Tôi muốn mạo muội đề
xuất một câu trả lời có tính cách tổng hợp: Đó là vì văn hóa truyền thống
Trung Quốc có một loại siêu vi trùng, truyền nhiễm, làm cho con cháu chúng ta
từ đời này sang đời nọ không khỏi được bệnh.
Có người sẽ bảo: “Tự mình
không xứng đáng, lại đi trách tổ tiên!”. Xét cho kỹ câu nói này có một sơ hở
lớn. Trong vở kịch nổi tiếng “Quần ma” (Những con ma) của Ibsen (íp-sen) có
kể chuyện hai vợ chồng mắc bệnh giang mai sinh ra một đứa con cũng bị bệnh di
truyền. Mỗi lần phát bệnh nó lại phải uống thuốc. Có lần tức quá nó kêu lên:
“Con không uống thuốc này đâu! Con thà chết đi thôi! Bố mẹ đã cho con cái
thân thể như thế này à ? ” Trường hợp này thì nên trách đứa bé hay trách bố
mẹ nó? Chúng ta không phải trách bố mẹ, cũng không phải trách tổ tiên chúng
ta, nhưng nhất quyết phải trách cái thứ văn hóa họ đã truyền lại cho chúng
ta.
Một nước rộng ngần đó,
một dân tộc lớn ngần đó, chiếm đến một phần tư dân số toàn cầu, lại là một
vùng cát chảy của sự đói nghèo, ngu muội, đấu tố, tắm máu mà không tự thoát
được. Tôi nhìn cách cư xử giữa con người với nhau ở những nước khác mà lại
càng thèm. Cái văn hóa truyền thống kiểu nào để sinh ra hiện tượng này? Nó đã
khiến cho người Trung Quốc chúng ta mang sẵn trong mình nhiều đặc tính rất
đáng sợ!
Một trong những đặc
tính rõ nhất là dơ bẩn, hỗn loạn, ồn ào. Đài Loan đã từng có một dạo phải
chống bẩn và chống hỗn loạn, nhưng chỉ được mấy ngày. Cái bếp của chúng ta
vừa bẩn vừa lộn xộn. Nhà cửa chúng ta cũng vậy. Có nhiều nơi hễ người Trung
Quốc đến ở là những người khác phải dọn đi. Tôi có một cô bạn trẻ tốt nghiệp
đại học chính trị. Cô này lấy một người Pháp rồi sang Pa-ri sinh sống. Rất
nhiều bạn bè đi du lịch Âu châu đều ghé nhà cô trú chân. Cô ta bảo với tôi:
“Trong tòa nhà tôi ở, người Pháp đều dọn đi cả, bây giờ toàn người Á đông
nhảy vào!” (Người Á đông có khi chỉ người châu Á nói chung, có khi lại chỉ
người Trung Quốc). Tôi nghe nói vậy rất buồn, nhưng khi đi xem xét tận mắt
mới thấy là chỗ nào cũng đầy giấy kem, vỏ hộp, giầy dép bừa bãi, trẻ con chạy
lung tung, vẽ bậy lên tường, không khí trong khu bốc lên một mùi ẩm mốc. Tôi
hỏi: “Các người không thể tổ chức quét dọn được hay sao?” Cô ta đáp: “Làm sao
nổi!”
Không những người nước
ngoài thấy chúng ta là bẩn, loạn, mà qua những điều họ nhắc nhở chúng ta cũng
tự thấy mình là bẩn, loạn.
Còn như nói đến ồn ào,
cái mồm người Trung Quốc thì to không ai bì kịp, và trong lĩnh vực này người
Quảng Đông phải chiếm giải quán quân. Ở bên Mỹ có một câu chuyện tiếu lâm như
sau: Có hai người Quảng Đông lặng lẽ nói chuyện với nhau, người Mỹ lại tưởng
họ đánh nhau, bèn gọi điện báo cảnh sát. Khi cảnh sát tới, hỏi họ đang làm
gì, họ bảo: ” Chúng tôi đang thì thầm với nhau”.
Tại sao tiếng nói
người Trung Quốc lại to? Bởi tâm không yên ổn. Cứ tưởng lên cao giọng, to
tiếng là lý lẽ mình mạnh. Cho nên lúc nào cũng chỉ cốt nói to, lên giọng,
mong lý lẽ đến với mình. Nếu không, tại sao họ cứ phải gân cổ lên như thế?
Tôi nghĩ những điểm
này cũng đủ để làm cho hình ảnh của người Trung Quốc bị tàn phá và làm cho
nội tâm mình không yên ổn. Vì ồn ào, dơ bẩn, hỗn loạn dĩ nhiên có thể ảnh
hưởng tới nội tâm, cũng như sáng sủa, sạch sẽ với lộn xộn, dơ bẩn là hai thế
giới hoàn toàn khác xa nhau.
Còn về việc xâu xé
nhau thì mọi người đều cho đó là một đặc tính nổi bật của người Trung Quốc.
Một người Nhật đơn độc trông chẳng khác nào một con lợn, nhưng ba người Nhật
hợp lại lại thành một con rồng. Tinh thần đoàn kết của người Nhật làm cho họ
trở thành vô địch.
Bởi vậy trong lĩnh vực
quân sự cũng như thương mại người Trung Quốc không thể nào qua mặt được người
Nhật. Ngay tại Đài Loan, ba người Nhật cùng buôn bán thì lần này phiên anh,
lần sau đến lượt tôi. Người Trung Quốc mà buôn bán thì tính cách xấu xa tức
thì lộ ra bên ngoài theo kiểu: Nếu anh bán 50 tôi sẽ bán 40. Anh bán 30 tôi
chỉ bán 20.
Cho nên, có thể nói,
mỗi người Trung Quốc đều là một con rồng, nói năng vanh vách, cứ như là ở bên
trên thì chỉ cần thổi một cái là tắt được mặt trời, ở dưới thì tài trị quốc
bình thiên hạ có dư. Người Trung Quốc ở một vị trí đơn độc như trong phòng
nghiên cứu, trong trường thi – nơi không cần quan hệ với người khác – thì lại
có thể phát triển tốt. Nhưng nếu ba người Trung Quốc họp lại với nhau, ba con
rồng này lại biến thành một con heo, một con giòi, hoặc thậm chí không bằng
cả một con giòi nữa. Bởi vì người Trung Quốc có biệt tài đấu đá lẫn nhau.
Chỗ nào có người Trung
Quốc là có đấu đá, người Trung Quốc vĩnh viễn không đoàn kết được, tựa hồ
trên thân thể họ có những tế bào thiếu đoàn kết. Vì vậy khi người nước ngoài
phê phán người Trung Quốc không biết đoàn kết thì tôi chỉ xin thưa: “Anh có
biết người Trung Quốc vì sao không đoàn kết không? Vì Thượng đế muốn thế. Bởi
vì nếu một tỷ người Hoa đoàn kết lại, vạn người một lòng, anh có chịu nổi
không? Chính ra Thượng Đế thương các anh nên mới dạy cho người Hoa mất đoàn
kết!” Tôi tuy nói thế nhưng rất đau lòng.
Người Trung Quốc không
chỉ không đoàn kết, mà mỗi người lại còn có đầy đủ lý do để có thể viết một
quyển sách nói tại sao họ lại không đoàn kết. Cái điều này thấy rõ nhất tại
nước Mỹ với những hình mẫu ngay trước mắt. Bất cứ một xã hội người Hoa nào ít
nhất cũng phải có 365 phe phái tìm cách tiêu diệt lẫn nhau.
Ở Trung Quốc có câu:
“Một hòa thượng gánh nước uống, hai hòa thượng khiêng nước uống, ba hòa
thượng không có nước uống”. Người đông thì dùng để làm gì? Người Trung Quốc
trong thâm tâm căn bản chưa biết được tầm quan trọng của sự hợp tác. Nhưng
nếu anh bảo họ chưa biết, họ lại có thể viết ngay cho anh xem một quyển sách
nói tại sao cần phải đoàn kết.
Lần trước (năm 1981)
tôi sang Mỹ ở tại nhà một người bạn làm giáo sư đại học – anh này nói chuyện
thì đâu ra đấy; thiên văn, địa lý; nào là làm sao để cứu nước… – Ngày hôm sau
tôi bảo:
“Tôi phải đi đến đằng
anh A một tý!”. Vừa nghe đến tên anh A kia, anh bạn tôi trừng mắt giận dữ.
Tôi lại bảo: “Anh đưa tôi đi một lát nhé!”. Anh ta bảo: “Tôi không đưa, anh
tự đi cũng được rồi!”.
Họ cùng dạy học tại
Mỹ, lại cùng quê với nhau mà tại sao không thể cùng đội trời chung? Có thể
nào nói như vậy là hợp lý được? Bởi vậy việc người Hoa cắn xé nhau là một đặc
trưng nghiêm trọng.
Những người sống tại
Mỹ đều thấy rõ điều này: đối xử với người Trung Quốc tệ hại nhất không phải
là người nước ngoài, mà chính lại là người Trung Quốc với nhau. Bán rẻ người
Trung Quốc, hăm dọa người Trung Quốc lại cũng không phải là người Mỹ mà là
người Hoa. Tại Ma-lai-xi-a có một chuyện thế này. Một ông bạn tôi làm nghề
khai thác mỏ khoáng sản. Anh ta bỗng nhiên bị tố cáo một chuyện rất nghiêm
trọng. Sau khi tìm hiểu mới biết rằng người tố cáo mình lại là một bạn thân
của anh ta, một người cùng quê, cùng đến Ma-lai-xi-a tha phương cầu thực với
nhau. Người bạn tôi chất vấn anh kia: “Tại sao anh lại đi làm cái việc đê
tiện đó?”. Người kia bảo: “Cùng đi xây dựng cơ đồ, bây giờ anh giàu có, tôi
vẫn hai tay trắng. Tôi không tố cáo anh thì tố ai bây giờ?”
Cho nên kẻ thù
của người Trung Quốc lại là người Trung Quốc.
Không hiểu vì sao
người ta lại so sánh người Trung Quốc với người Do Thái được? Tôi thường nghe
nói “người Trung Quốc và người Do Thái giống nhau ở chỗ cần cù”. Điều này
phải chia làm hai phần:
Phần thứ nhất: cái đức
tính cần cù từ mấy nghìn năm nay cũng chẳng còn tồn tại nữa, nó đã bị thời kỳ
“Tứ nhân bang” (bè lũ bốn tên) phá tan tại lục địa rồi.
Phần thứ hai: chúng ta
còn gì để có thể đem so sánh với người Do Thái được? Báo chí Trung Quốc
thường đăng: “Quốc hội Do Thái (Knesset) tranh luận mãnh liệt, ba đại biểu là
ba ý kiến trái ngược nhau”, nhưng cố ý bỏ sót một sự kiện quan trọng là sau
khi họ đã quyết định với nhau thì hình thành một phương hướng chung. Tuy bên
trong quốc hội tranh cãi tơi bời, bên ngoài đang giao chiến, bốn phía địch
bao vây, nhưng I-xra-en vẫn tổ chức bầu cử.
Ai cũng biết cái ý
nghĩa của bầu cử là vì có đảng đối lập. Không có đảng đối lập thì bầu cử chỉ
là một trò hề rẻ tiền.
Tại Trung Quốc chúng
ta, hễ có ba người sẽ cũng có ba ý kiến, nhưng cái khác nhau là: sau khi đã
quyết định xong, ba người đó vẫn làm theo ba phương hướng khác nhau. Giống
như nói hôm nay có người đề nghị đi New York, người đề nghị đi San Francisco.
Biểu quyết, quyết định đi New York, nếu ở I-xra-en cả hai người sẽ cùng đi
New York, nhưng ở Trung Quốc thì một người sẽ bảo: “Anh đi New York đi, tôi
có tự do của tôi, tôi đi San Francisco!”
Người Trung Quốc không
thể đoàn kết, hay cắn xé nhau, những thói xấu đó đã thâm căn cố đế. Không
phải vì phẩm chất của họ không đủ tốt. Nhưng vì con siêu vi trùng trong văn
hóa Trung Quốc ấy làm cho chúng ta không thể đè nén, khống chế hành vi của
chúng ta được. Biết rõ rành rành là xâu xé nhau, nhưng vẫn xâu xé nhau. Nếu
nồi vỡ thì chẳng ai có ăn, nhưng nếu trời sụp thì người nào cao hơn người đó
phải chống đỡ.
Cái loại triết học xâu
xé nhau đó lại đẻ ra nơi chúng ta một hành vi đặc thù khác: “Chết cũng không
chịu nhận lỗi”. Có ai nghe thấy người Trung Quốc nhận lỗi bao giờ chưa? Giả
sử anh nghe một người Trung Quốc nói: “Việc này tôi đã sai lầm rồi!” Lúc đó
anh phải vì chúng tôi mà uống rượu chúc mừng.
Con gái tôi hồi bé có
một lần bị tôi đánh, nhưng cuối cùng hóa ra là nó bị oan. Nó khóc rất dữ, còn
tâm can tôi thì đau đớn. Tôi biết rằng đứa con thơ dại và vô tội của tôi chỉ
biết trông cậy vào bố mẹ, mà bố mẹ bỗng nhiên trở mặt thì nó phải sợ hãi biết
nhường nào. Tôi ôm con vào lòng rồi nói với nó: “Bố xin lỗi con. Bố không
đúng. Bố làm sai. Bố hứa lần sau bố không làm như vậy nữa. Con gái ngoan của
bố, con tha thứ cho bố nhé!” Nó khóc mãi không thôi. Cái sự việc này qua rồi
mà lòng tôi vẫn còn đau khổ. Nhưng đồng thời tôi lại cảm thấy vô cùng kiêu
hãnh bởi tôi đã dám tự nhận lỗi của mình đối với nó.
Người Trung Quốc không
quen nhận lỗi và có thể đưa ra hàng vạn lý do để che dấu cái sai trái của
mình. Có một câu tục ngữ: “Đóng cửa suy gẫm lỗi lầm” (Bế môn tư quá). Nghĩ về
lỗi của ai ? Dĩ nhiên của đối phương.
Lúc tôi đi dạy học,
học sinh hàng tuần phải viết tuần ký để kiểm thảo hành vi trong tuần. Kết quả
kiểm thảo thường là: “Hôm nay tôi bị người này người nọ lừa tôi. Cái người
lừa tôi ấy đã được tôi đối xử mới tốt làm sao, cũng bởi vì tôi quá trung
hậu!”. Lúc đọc đến kiểm thảo của đối phương, lại cũng thấy anh học trò kia
nói mình quá trung hậu. Mỗi người trong kiểm thảo của mình đều là người quá
trung hậu. Thế còn ai là người không trung hậu?
Người Trung Quốc không
thể nhận lỗi, nhưng cái lỗi vẫn còn đó, đâu phải vì không nhận mà nó biến
mất. Để che đậy một lỗi của mình người Trung Quốc không nề hà sức lực tạo nên
càng nhiều lỗi khác hòng chứng minh rằng cái đầu tiên không phải là lỗi. Cho
nên có thể nói người Trung Quốc thích nói khoác, nói suông, nói dối, nói láo,
nói những lời độc địa.
Họ liên miên khoa
trương về dân Trung Quốc, về tộc Đại Hán, huyên thuyên về truyền thống văn
hóa Trung Quốc, nào là có thể khuếch trương thế giới,v.v…Nhưng bởi vì không
thể đưa ra chứng cớ thực tế nào nên tất cả chỉ toàn là những điều bốc phét.
Tôi chẳng cần nêu ví
dụ về chuyện nói khoác, láo toét làm gì. Nhưng về chuyện nói độc của người
Trung Quốc thì không thể không nói được. Ngay như chuyện phòng the, người
phương Tây vốn rất khác chúng ta, họ thường trìu mến gọi nhau kiểu “Em yêu,
em cưng” [Bá Dương dùng chữ "đường mật" và "ta linh" để
dịch chữ Honey, Darling của tiếng Anh -ND] thì người Trung Quốc gọi nhau là
“kẻ đáng băm vằm làm trăm khúc” (sát thiên đao đích).
Hễ cứ có dính đến lập
trường chính trị hoặc tranh quyền đoạt lợi là những lời nói độc địa sẽ được
tuôn ra vô hạn định, khiến cho ai nấy nghe thấy cũng phải tự hỏi: “Tại sao
người Trung Quốc lại độc ác và hạ lưu đến thế?”
Lại nói ví dụ về
chuyện tuyển cử. Nếu là người phương Tây thì tác phong như sau: “Tôi cảm thấy
tôi có khả năng giữ chức vụ đó, xin mọi người hãy bầu cho tôi!”. Còn người
Trung Quốc sẽ xử sự như Gia Cát Lượng lúc Lưu Bị tới cầu hiền (tam cố thảo
lư). Nghĩa là nếu được mời, anh ta sẽ năm lần bảy lượt từ chối, nào là “Không
được đâu! Tôi làm gì có đủ tư cách!” Kỳ thực, nếu anh tưởng thật mà đi mời
người khác thì anh ta sẽ hận anh suốt đời.
Chẳng khác nào nếu anh
mời tôi diễn giảng, tôi sẽ nói: “Không được đâu, tôi chẳng quen nói chuyện
trước công chúng!” Nhưng nếu anh thật sự không mời tôi nữa, sau này nếu nhỡ
lại gặp nhau ở Đài Bắc, có thể tôi sẽ phang cho anh một cục gạch vào đầu.
Một dân tộc hành xử
theo kiểu này không biết đến bao giờ mới có thể sửa đổi được lầm lỗi của
mình; sẽ còn phải dùng mười cái lỗi khác để khỏa lấp cái lỗi đầu tiên, rồi
lại dùng thêm trăm cái khác để che đậy mười cái kia thôi.
Trung Quốc diện tích
rộng thế, văn hóa lâu đời thế, đường đường là một nước lớn. Thế mà, thay vì
có một tấm lòng bao la, người Trung Quốc lại có một tâm địa thật hẹp hòi.
Cái tấm lòng bao la
đáng lẽ chúng ta phải có ấy chỉ đọc thấy được trong sách vở, nhìn thấy được
trên màn ảnh. Có ai bao giờ thấy một người Trung Quốc có lòng dạ, chí khí
sánh ngang được với tầm vóc nước Trung Quốc không? Nếu chỉ cần bị ai lườm một
cái là đã có thể rút dao ra rồi, thử hỏi nếu có người không đồng ý với mình
thì sự thể sẽ ra sao?
Người Tây phương có
thể đánh nhau vỡ đầu rồi vẫn lại bắt tay nhau, nhưng người Trung Quốc đã đánh
nhau rồi thì cừu hận một đời, thậm chí có khi báo thù đến ba đời cũng chưa
hết.
Mọi người Trung Quốc
đều sợ sệt đến độ không còn biết quyền lợi mình là gì thì làm sao còn biết
đấu tranh, gìn giữ nó được? Mỗi khi gặp một chuyện gì xảy ra y nhiên lại nói:
“Bỏ qua cho rồi!”
Mấy chữ “bỏ qua cho
rồi” này đã giết hại không biết bao nhiêu người Trung Quốc và đã biến dân tộc
Trung Quốc thành một dân tộc hèn mọn.
Giả sử tôi là một người
nước ngoài hoặc một bạo chúa, đối với loại dân tộc như thế, nếu tôi không
ngược đãi nó thì trời cũng không dung tôi.
Cái não trạng hãi sợ
này đã nuôi dưỡng bao nhiêu bạo chúa, làm tổ ấm cho bao nhiêu bạo quan. Vì
vậy bạo chúa bạo quan ở Trung Quốc không bao giờ bị tiêu diệt.
Trong truyền thống văn
hóa Trung Quốc, các vị có thể xem ở “Tư trị thông giám” (Một pho sử của Tư Mã
Quang tóm hết chuyện hơn 2.000 năm để làm gương cho người đời sau), cái việc
bo bo giữ mình đã được xem là kim chỉ nam và nhấn mạnh năm lần bảy lượt. Bạo
chúa, bạo quan cũng chỉ cần dân chúng cứ bo bo giữ mình là được, cho nên
người Trung Quốc mới càng ngày càng khốn đốn đến như thế.
Nơi nào người Trung
Quốc đã đặt chân đến thì không thể có chỗ nào là không bẩn. Có hơn một tỷ
người Trung Quốc trên thế giới này, làm sao mà không chật chội được? Ngoài
ồn, chật, bẩn, loạn, lại còn thêm cái tật “thích xem” (người khác đau khổ),
hoặc “chỉ quét tuyết trước nhà mình mà không động tý gì đến sương trên mái
ngói nhà người khác”.
Họ luôn mồm “nhân
nghĩa” mà tâm địa ích kỷ, tham lam. Một đằng hô to khẩu hiệu: “Phải tử tế với
người và súc vật!”, trong khi đó ngày ngày không ngừng xâu xé lẫn nhau.
Tóm lại, người Trung
Quốc đúng là một dân tộc vĩ đại, vĩ đại đến độ làm cho người đời nay không có
cách nào hiểu nổi tại sao họ có thể tồn tại được trên quả địa cầu này những
5.000 năm?
Bá
Dương
(Bài do một trí thức Trung quốc viết)
THEO
VIETHUC
|
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét