Trung Quốc lẩn
tránh phản ứng của thế giới
Cập nhật lúc 09:11
Đại diện
Trung Quốc tại Đối thoại Shangri-La lẩn tránh chất vấn của chuyên gia thế
giới về tuyên bố chủ quyền và các hành động sai trái của nước này.
Người dẫn đầu đoàn cán bộ quốc phòng, quốc hội và học giả
của Trung Quốc dự Diễn đàn an ninh châu Á - Thái Bình Dương (Đối thoại
Shangri-La, SLD) lần thứ 13 tại Singapore là Phó tổng tham mưu trưởng quân
đội Vương Quán Trung. Sáng 1.6, ngày cuối cùng trong chương trình 3 ngày của SLD,
ông Vương đã có bài phát biểu trong phiên thảo luận toàn thể và lặp lại những
lời hoa mỹ, sáo rỗng về một Trung Quốc “yêu chuộng hòa bình, “hữu hảo” với
láng giềng, chỉ “tự vệ” về mặt quân sự, và theo đuổi con đường “phát triển
hòa bình”. Ông cũng dông dài dạy dỗ về công lý và bình đẳng giữa các quốc
gia, đồng thời kêu gọi đối thoại, hợp tác thân thiện và xây dựng.
Nhưng trong thời gian phát biểu được cho phép khoảng 20 -
30 phút, ông Vương đã dành hơn 10 phút “trả đũa” những phát biểu của Thủ
tướng Nhật Bản Shinzo Abe và Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Chuck Hagel mà ông này gọi
là “khiêu khích” và “chĩa vào Trung Quốc”. Ông Hagel sáng 1.6 đã chỉ đích
danh “Trung Quốc đang tiến hành những hành động đơn phương, gây bất ổn ở biển
Đông”; còn ông Abe tối 30.5 ngầm ý cáo buộc Bắc Kinh “cố tình sử dụng vũ lực
và cưỡng ép để thay đổi hiện trạng” trên biển Đông và biển Hoa Đông. “Những
phát biểu của ông Abe và ông Hagel khiến tôi có cảm tưởng rằng họ phối hợp
với nhau, ủng hộ nhau, động viên nhau cùng lợi dụng ưu thế được phát biểu
trước tại đối thoại này để cùng thực hiện những hành động khiêu khích và
thách thức Trung Quốc”, ông Vương nói.
Các đại biểu tham dự diễn đàn tin rằng lẽ ra ông Vương nên
đưa ra những dẫn chứng cụ thể nhằm bác bỏ một cách thuyết phục các chỉ trích trên,
thay vì chỉ phủ nhận suông và quay lại công kích bằng những lời lẽ thiếu hẳn
“tầm nhìn cường quốc”.
Lẩn tránh sự thật
Trong bài phát biểu của mình, ông Vương cũng nói: “Trung
Quốc theo đuổi một chính sách láng giềng thân thiện nhằm đem lại sự hòa hợp,
an ninh và thịnh vượng cho nhau”, và “mọi quốc gia đều phải tôn trọng chủ quyền,
độc lập và toàn vẹn lãnh thổ của quốc gia khác, và giải quyết các bất đồng,
tranh chấp một cách hòa bình thông qua đàm phán”.
Nhưng những lời lẽ “tốt đẹp” của ông Vương đã không thuyết
phục được 400 đại biểu là học giả, nhà ngoại giao, quân sự đến từ hơn 30 quốc
gia. Có đến gần 80% trong tổng số hơn 20 câu hỏi mà các đại biểu đặt ra cho 2
diễn giả trong phiên thảo luận (ông Vương và Thứ trưởng Quốc phòng Nga Anatoly
Antonov) là “đá nhọn” hướng vào Trung Quốc. Các đại biểu đã yêu cầu ông Vương
giải thích về tuyên bố chủ quyền đường lưỡi bò, giải thích hành động khiêu
khích tại quần đảo Senkaku/Điếu Ngư, đơn phương lập vùng nhận diện phòng
không tại biển Hoa Đông và cắt đứt đối thoại cấp cao với Nhật. Trên biển Đông
và trong quan hệ ASEAN - Trung Quốc, các đại biểu yêu cầu ông Vương chứng
minh cáo buộc của Bắc Kinh rằng Việt Nam “gây hấn và uy hiếp” giàn khoan Hải
Dương-981 (Haiyang Shiyou-981), yêu cầu ông giải thích việc Trung Quốc không
chấp nhận Công ước LHQ về luật Biển (UNCLOS 1982) mà chính nước này đã phê
chuẩn, không chấp nhận ra tòa trọng tài để giải quyết các tranh chấp, hay né
tránh việc đi đến Bộ quy tắc ứng xử biển Đông... Thậm chí, có đại biểu còn
đặt câu hỏi vì sao Trung Quốc không có đồng minh.
Và không ngoài dự đoán của nhiều đại biểu vốn quen với
“chiêu” lẩn tránh và câu giờ của các đại biểu từ Hoa lục, ông Vương “chỉ chọn
trả lời 1 hay 2 câu” với lý do thời gian hạn hẹp. Về đường lưỡi bò và UNCLOS,
ông chỉ lặp lại những điều mơ hồ, vô nghĩa để thuyết phục rằng Trung Quốc có
chủ quyền lịch sử đối với 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa từ 2.000 năm trước
và UNCLOS chỉ có hiệu lực từ năm 1994 nên “không áp dụng được” đối với đường
lưỡi bò.
Cách trả lời của ông Vương khiến nhiều đại biểu phì cười
và lắc đầu. “Đó mà là câu trả lời sao? Tôi nghĩ các đại biểu đang hối hận vì
đã đặt câu hỏi cho ông Vương”, nữ thạc sĩ người Mỹ gốc Hoa Amy Chang từ ĐH Harvard
nói. Bonnie Glaser, Chủ tịch Ban nghiên cứu Trung Quốc của Trung tâm nghiên
cứu chiến lược quốc tế tại Washington (Mỹ), một trong những người có câu hỏi
bị các diễn giả Trung Quốc lẩn tránh nhiều lần, nói: “Tôi không hiểu vì lý do
gì ông ấy không trả lời câu hỏi của tôi. Còn câu trả lời về đường 9 đoạn ư?
Ông ấy có trả lời gì đâu!”. “Tôi tin là các lãnh đạo Trung Quốc không biết
câu trả lời về đường 9 đoạn, và họ cũng chẳng muốn trả lời trước thế giới.
Điều đó tạo ra một khoảng trống cho sự nghi ngờ, mất lòng tin”, bà nói với Thanh
Niên.
(Theo
Thanh niên) Thục Minh
(Văn phòng |
Thứ Hai, 2 tháng 6, 2014
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét