Dân chủ và tự do ngôn luận
Cập nhật lúc
07:54
TNO- Trong bài viết độc quyền cho Thanh Niên, học giả nổi tiếng Ian Buruma
đưa ra kiến giải về những tranh cãi xung quanh tự do ngôn luận sau vụ tấn
công ở Pháp vừa qua.
Cách đây hơn 10 năm, nhà làm phim Hà Lan
Theo Van Gogh bị một phần tử Hồi giáo cực đoan bắn chết ngay trên đường phố
Khi bài bác Do Thái là một “trọng tội”
tại châu Âu sau Thế chiến 2, Van Gogh tung ra những tác phẩm giễu nhại gây
sốc về phòng hơi ngạt và trại tập trung. Khi chúng ta được bảo phải tôn trọng
đạo Hồi, ông ta chế nhạo Thánh Allah và cả tiên tri Muhammad, giống hệt những
gì Charlie Hebdo đã
làm.
Theo tôi, một trong những mục đích của
Van Gogh hay Charlie Hebdo là thử xem giới hạn về tự do ngôn
luận có thể bị kéo căng tới mức nào, cả về pháp lý lẫn xã hội. Rốt cuộc thì
bất chấp những tuyên bố có phần lên gân và kích động sau các vụ giết người
ghê rợn ở Pháp, tự do ngôn luận không phải là điều tuyệt đối. Thực chất, hầu
như mọi quốc gia châu Âu, kể cả Pháp, đều có luật chống các phát ngôn kích
động thù hận.
Rõ ràng, tự do ngôn luận chỉ mang tính
tương đối. Thẩm phán hay chính trị gia không thể có những phát ngôn như nhà
văn hay nghệ sĩ. Có những ngôn từ nếu người Mỹ gốc Phi nói với nhau thì không
sao nhưng sẽ “có chuyện” nếu chúng phát ra từ miệng người da trắng. Những quy
tắc cơ bản của phép lịch sự đã tạo ra rào cản trong xã hội chống lại việc nói
bất cứ điều gì mình muốn.
Dĩ nhiên, trong các xã hội dân chủ lành
mạnh phải luôn có không gian tồn tại cho những tiếng nói khác biệt, cho những
người dám thách thức các khuôn mẫu có sẵn và bạo lực là cách phản ứng không
thể chấp nhận được. Tuy nhiên, đánh đồng Theo Van Gogh hay Charlie
Hebdo với “nền dân
chủ” và “nền văn minh phương Tây” thì lại quá khiên cưỡng. Nói vậy thì chẳng
khác nào tuyên bố al-Qaeda là đại diện cho nền văn minh phương Đông hoặc Hồi
giáo. Hoặc nhìn theo góc khác thì văn hóa xúc phạm và khiêu khích đã đi ngược
lại phương thức vận hành của hệ thống dân chủ.
Dân chủ, dù ở phương Tây hay bất cứ nơi
nào khác, đều dựa trên nền tảng là sự sẵn sàng thỏa hiệp để giải quyết các
xung đột lợi ích một cách hòa bình trong khuôn khổ thượng tôn pháp luật. Để
dân chủ hoạt động, mọi người cần phải sẵn sàng cho và nhận. Điều này cũng có
nghĩa là trong một xã hội văn minh, chúng ta đồng ý sống chung với sự khác
biệt. Một điều kiện tiên quyết khác là xã hội dân chủ không thể chấp nhận
việc dùng bạo lực để áp đặt quan điểm, dù là nhân danh tôn giáo, chính trị,
hoặc cả hai.
Bên cạnh đó, theo tôi, một trong những
giá trị mà các thế lực thù địch, bao gồm cả những tổ chức Hồi giáo cực đoan,
muốn đạp đổ nhất là khả năng thỏa hiệp, đối thoại và thích nghi của xã hội
dân chủ. Điều chúng hướng tới còn là lôi kéo thêm càng nhiều người gia nhập
càng tốt. Vì thế, trong bầu không khí căng thẳng hiện nay, nếu cộng đồng Hồi
giáo ở châu Âu càng cảm thấy bị chối bỏ, kỳ thị và vây hãm thì họ càng có xu
hướng ngả về phe cực đoan. Nếu chúng ta có thể chấp nhận và đối xử bình đẳng
với những người Hồi giáo yêu chuộng hòa bình, tuân thủ pháp luật (nói rộng ra
là chấp nhận sự đa dạng và khác biệt) thì nền dân chủ của chúng ta sẽ càng
được củng cố mạnh mẽ hơn.
(Danh Toại lược dịch)
© Project Syndicate
Ian Buruma
|
Thứ Ba, 20 tháng 1, 2015
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét