07:35
|
Ngạc nhiên...ông Lý Hiển Long
TP - Quảng trường Phủ Chủ tịch chiều
11/9. Hàng rào báo chí cùng an ninh đông nghẹt khiến tầm nhìn bị vướng...
Muốn thu trọn khuôn hình Thủ tướng Singapore Lý Hiển Long trong Lễ đón, nhiều
người đã phải nhón chân lên mà ngó... Và ngài Thủ tướng khổ người cao lớn này
còn có không ít chuyện đáng ngạc nhiên.
Việc gần...
Ba rưỡi chiều ngày 11/9, từ phòng hội đàm, Thủ tướng Nguyễn Tấn
Dũng và Thủ tướng Lý Hiển Long bước ra, cả hai cùng một sắc thái tươi tắn mở
đầu cuộc họp báo chung. Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng trịnh trọng: Chúng tôi vừa
có quyết định lịch sử nâng tầm cao mới trong quan hệ Việt Nam- Singapore vì
hòa bình hữu nghị bền vững lâu dài giữa hai dân tộc, vì lợi ích chính đáng
của khu vực và thế giới. Đó là quyết định nâng cấp quan hệ đối tác chiến lược
giữa hai nước Việt Nam- Singapore!
Chợt nhớ câu
của Nguyễn Trãi trong bài thơ “Quan hải” Họa phúc hữu môi phi
nhất nhật(họa phúc có nguồn đâu phải một ngày).
Nguồn căn nguyên, tất nhiên là mối quan hệ giữa hai quốc gia suốt
4 thập kỷ và luôn sinh sắc với sự gắng gỏi của cả đôi bên.
Chợt nhớ, cuối tháng 9 năm 2006, trong buổi Thủ tướng Nguyễn Tấn
Dũng tiếp Thủ tướng Lý Hiển Long tại Dinh Thống Nhất (TPHCM), khi có nhà báo
nước ngoài hỏi lý do gì để các doanh nhân
Cách trả lời ấy như khuyến khích cổ võ các doanh
nhân
Ngẫm từ 2006, thế giới cùng khu vực đã chẳng yên hàn với những
biến động cùng khủng hoảng kinh tế và nội tại kinh tế Việt
Thế mà lại như một sự cổ võ và thế chấp mới, Thủ tướng Lý Hiển
Long đã thỏa thuận với Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng nâng mối quan hệ giữa hai
quốc gia lên tầm cấp đối tác chiến lược. Và việc cụ thể, sáng ngày 13/9, ông
cùng Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng bay vô Quảng Ngãi để khai trương việc làm ăn
mới ( VSIP thứ 5) của các doanh nhân
... Mở đầu cuộc hội đàm chiều 11/9, lần gặp lại này, Thủ tướng
Nguyễn Tấn Dũng hướng về phía khách cái nhìn ấm áp ngỏ lời cảm ơn Singapore
đã tạo những điều kiện tốt nhất cho cá nhân ông tham dự diễn đàn Đối thoại
tại Shangri- La. Thủ tướng Lý Hiển Long cũng tươi cười mà rằng, cũng như
nhiều người, ông giờ vẫn giữ ấn tượng sâu sắc về bài phát biểu của Thủ tướng
Nguyễn Tấn Dũng.
Nghe vậy, tôi cũng biên ra đây chuyện của một nhà ngoại giao. Ông
nói không cần nêu tên. Rằng sáng 31/5/2013, vừa bay sang
Khai mở cuộc hội đàm, Thủ tướng Lý Hiển Long thân mật “Tôi vui
mừng đón Ngài Thủ tướng trở lại
Nhà ngoại giao ấy cho biết, không phải đợi đến thời điểm tối
31/5, mà trước đó Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã chia sẻ những ý tưởng chính
của mình trong bài phát biểu ấy với Thủ tướng Lý Hiển Long và được Thủ tướng
nước chủ nhà hết sức tán đồng!
... Trong Tuyên
bố chung nghe đến sự đồng thuận của quốc gia đảo quốc
Ấy là khi được hỏi về tình hình biển Đông, Thủ tướng Lý Hiển Long
nói ngay: Chủ quyền toàn vẹn lãnh thổ là cái mà chính phủ nào cũng thấy mình
có trách nhiệm theo đuổi và bảo vệ. Khi hỏi cảm tưởng về Ban lãnh đạo mới của
Trung Quốc, Thủ tướng Lý Hiển Long đã thẳng thắn rằng, thái độ của thế giới
với Trung Quốc sẽ phụ thuộc vào nước này có tỏ ra mềm mỏng, có tỏ ra tuân thủ
luật pháp quốc tế và dành không gian cho những quốc gia yếu hơn để họ phát
triển hay không?
Rằng Chúng tôi muốn sự hiện diện của Hoa Kỳ lâu dài
không thỏa hiệp và không nửa vời ở châu Á. Mỹ và Trung Quốc nên tạo dựng mối
quan hệ ổn định và xây dựng để chúng tôi không phải làm cái việc khó khăn và
dở hơi là không phải lựa chọn để đi với anh nào cả(đi một bên nào
hết).
Rồi không thể
không nhớ đến thái độ tự tin khi Thủ tướng Lý cởi mở rằng nên giải quyết tranh chấp ở biển Đông thông qua
ASEAN thay vì đàm phán kiểu song phương.
Bạn đọc có biết Thủ tướng Lý Hiển Long nói câu ấy ở đâu? Ở diễn
đàn nào? Xin thưa, ở Trường Đảng cao cấp của Trung Quốc nơi đào tạo các quan
chức. Thời điểm ông Thủ tướng Lý đăng đàn diễn thuyết là thời điểm vị Hiệu
trưởng trường chính là ông Tập Cận Bình, khi đó đang kiêm chức Phó Chủ tịch
nước Trung Quốc.
Đến chuyện xa
Nhân nói chuyện
ngạc nhiên, chợt nhớ Chu thần Cao Bá Quát người 170 năm trước, năm 1843 đã
ròng rã hơn 3 tháng trời để đến Tân Gia Ba (Singapore). Cao Bá Quát từng đóng
chức quan khá lớn trong Bộ Lễ. Do việc chữa 9 chữ phạm húy trong quyển thi mà
vua Tự Đức phế hết chức, lại phạt bằng việc xuống áp tải một chuyến thuyền
buôn đi Tân Gia Ba có tên gọi là Dương trình hiệu lực. Nghĩa là giúp việc đắc lực cho cuộc
hành trình đến xứ người Tây dương. Tây dương chả phải Âu Mỹ nào mà Tân Gia Ba
thuở ấy là thuộc địa của Anh quốc.
Hình phạt nhưng là cơ may lần đầu
Tôi thích cái
câu Cao Bá Quát bộc bạch Dị quốc yên ba khách nhỡn sơ (sóng gió trong mắt của kẻ lần đầu
đặt chân lên nước lạ) Đọc hết 16 bài thơ của Cao Bá Quát trong chuyến Dương trình hiệu lực có
cảm giác như trích đoạn cuốn Tân Gia Ba du hành nhật
kývậy?
Hơn hai ngàn
cây số lênh đênh đường biển đi ròng rã hơn ba tháng ( Giờ du khách từ Hà Nội
đến Tân Gia Ba ngồi Boeing gần 4 tiếng đồng hồ) động thái chủ đạo của ông
quan họ Cao lần đầu xuất ngoại ấy tuyền là những nghển, ngó, ngắm và ngẫm?
Eo biển Malacca
khi ấy tấp nập tàu viễn dương khổng lồ. Ông quan họ Cao ngạc nhiên Kìa hỏa thuyền của Tây dương đang tiến nhanh hơn
ngựa chạy/Tàu mà không có buồm, không có lái không người chèo thuyền.
Rồi đêm trăng ấy, ông Cao ngó lên boong một thuyền buôn thấy một
người đẹp xứ Tây Phương áo cùng nước da trắng như tuyết. Nàng đến Tân Gia Ba
chả biết làm gì?
Rồi Cao buồn rũ
cả người trong một câu ngậm ngùi Khởi thức
Rồi một trăm
bảy chục năm sau, người Việt mình, những hàng vạn du học sinh, những có học
bổng hoặc tự túc cùng ngàn cán bộ đang được nhà nước cử đi đào tạo, rồi hàng
vạn lượt khách tham quan mỗi năm... Ai ai đã đến thăm National orchid garden - Vườn lan quốc gia, công viên
Merilon, đồi Faber, đi xem nhạc nước, những cao ốc, siêu thị, tàu điện
ngầm... Đã từng kinh ngạc trước một quốc gia diện tích nhỉnh hơn đảo Phú
Quốc, dân số trên 5 triệu người, mà lại có GDP bình quân đầu người cao nhất
nhì thế giới ( 56. 532 USD năm 2012). Tham quan cùng là kinh ngạc là để ngẫm
thêm thông điệp của Cao Bá Quát, không phải để người
Chứng kiến thêm chương trình, hai Thủ tướng dự Lễ phát hành tem chung,
Việt
Cảm ơn ngành bưu chính đã tìm được thông điệp qua thứ tem thư
này. Đó là ngôn ngữ của sự hòa đồng? Ấy là cả hai quốc gia đều có giống gà
lạ. Có cùng thời trân là hai loại trái cây quý. Chứ không chẻ hoe sự so sánh
của khoảng cách GDP thăm thẳm?
Mình cũng giống, cũng na ná? Vậy sao cho được như người, bằng
người?
Thông điệp ấy chăng?
Đêm 12-9
|
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét